멕시코시티에서 ‘제4회 한-멕 그림책 번역대회’ 시상식
멕시코시티에서 ‘제4회 한-멕 그림책 번역대회’ 시상식
  • 홍미희 기자
  • 승인 2023.12.15 10:09
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

(서울=월드코리안신문) 홍미희 기자    

주멕시코한국문화원이 지난 12월 9일 멕시코시티에 있는 쉐라톤 마리아 이사벨 호텔에서 ‘제4회 한-멕시코 그림책 번역대회’ 시상식을 열었다.

주멕시코한국문화원은 앞서 지난 9월과 10월 국제아동청소년도서협의회 한국 지부와 멕시코 지부, 한국출판문화산업진흥원 등과 ‘제4회 한-멕시코 그림책 번역대회’를 진행했다. 9월에 한국 도서들을 대회 참가자들에게 발송하고, 10월에 참가자들이 번역한 원고를 심사해 수상자를 결정했다.

이 대회 대상은 송선옥 작가의 그림책 <딱 맞아>를 번역한 스테파니 마르니테스 씨에게 돌아갔다. 주멕시코한국문화원에 따르면 멕시코 몬테레이에 거주하고 있는 그는 시상식에 참석하기 위해 가족과 함께 멕시코시티를 방문했다.

스테파니 마르니테스 씨는 시상식에서 “한국어를 공부한 지 10년이 넘었는데, 처음에 공부하기 어려웠지만 즐겁게 하면서 여기까지 왔다. 한국 언어와 문화를 알아가는데 그림책은 매우 유용하다고 생각한다”고 말했다.

한편 한국문화원은 멕시코 그림책을 한국어로 번역하는 대회도 진행했다. 이 대회에는 한국의 한국문학번역원, 방송통신대, 육군사관학교 등에서 스페인어를 배우는 수강생들이 참가했고, 마리아 알칸타라(Mariana Alcántara) 작가의 <La voz ciega(보이지 않는 목소리)>를 번역한 김애양 씨가 대상을 받았다. 한국문화원은 한국과 멕시코의 책들을 소개하기 위해 2020년부터 이 대회를 열고 있다.

지난 12월 9일 멕시코시티에 있는 쉐라톤 마리아 이사벨 호텔에서 ‘제4회 한-멕시코 그림책 번역대회’ 시상식이 열렸다.[사진=주멕시코한국문화원]
지난 12월 9일 멕시코시티에 있는 쉐라톤 마리아 이사벨 호텔에서 ‘제4회 한-멕시코 그림책 번역대회’ 시상식이 열렸다.[사진=주멕시코한국문화원]

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

  • 서울특별시 송파구 올림픽로35가길 11(한신잠실코아오피스텔) 1214호
  • 대표전화 : 070-7803-5353 / 02-6160-5353
  • 팩스 : 070-4009-2903
  • 명칭 : 월드코리안신문(주)
  • 제호 : 월드코리안뉴스
  • 등록번호 : 서울특별시 다 10036
  • 등록일 : 2010-06-30
  • 발행일 : 2010-06-30
  • 발행·편집인 : 이종환
  • 청소년보호책임자 : 이석호
  • 파인데일리 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 월드코리안뉴스. All rights reserved. mail to wk@worldkorean.net
ND소프트